日本語を勉強する外国人さん、「生」の読み方が多すぎて死亡してしまう・・・確かにいろんな読み方あるな!
■Twitterより
ラトビア人、しっかりと『生』の読み方多すぎて死亡しました。
生米=『なま』
生きる=『い』
生活=『せい』
一生=『しょう』
生憎=『あい』
生業=『なり』
麻生=『そう』
芝生=『ふ』
生簀=『いけ?』
弥生=『よい?』
羽生=『にゅう?』どうして日本人の皆様、これ全部理解できるの…忍者でしょ…
— アルトゥル😍ウェブサイト作る人🖥 (@ArturGalata) July 8, 2020
<このツイートに対する反応>
読み方、150ほどあるらしいですね
羽生=は『ぶ』も追加で
全部この読み方をするわけではない。生憎、生業、芝生、弥生はその熟語でそれぞれの読み方をするのであって、いちいち「あい」とか「なり」とか「そう」なんて辞書に書いてない。例えば生地は2文字で「きじ」と読み、生を「き」と読むわけではない。その2文字揃って初めてその読み方が成立する。
逆に一番読み方が少ない漢字は「死」だそうですよ。
生き方は多様でございます。
「死」=し
以外に読みませぬ。
こんなに読み方あるのか~ もしかして、日本人でも全部読める人は少ないのでは?w
Warning: Undefined variable $aria_req in /home/prism0081/himawari-sokuho.com/public_html/wp-content/themes/luxech/comments.php on line 18